Portuguese Words and Phrases

Table of Contents

1. Basic Phrases

Bom dia! 
Hello! / Good morning!
Boa tarde! 
Good afternoon!
Boa noite! 
Good evening! / Good night!
Oi/Olá! Tchau!
Hi! / Bye!
Adeus. 
Good bye.
Por favor. 
Please.
Até mais.
See you / See you later.
Até logo. 
See you soon.
Até amanhã.
See you tomorrow.
(Muito) Obrigado. 
Thank you (very much).
Não há de quê.
You're welcome. / Don't mention it.
Bem-vindo
Welcome
Desculpe-me
I'm sorry
Com licença / Perdão.
Excuse me / Pardon
Vamos!
Let's go!
Como o senhor está?
How are you? (formal)
feminine: a senhora
Como vai? 
How are you? (informal)
E aí? 
How's it going? (Only in Brazil)
Bem / Muito bem
Well / Very well
Mal / Muito mal / Mais ou menos 
Bad / Very bad / More or less
Sim / Não
Yes / No
Como o senhor se chama? 
What is your name? (formal)
Qual é seu nome? 
What is your name? (informal)
Me chamo... 
My name is...
Prazer em conhecê-lo
Nice to meet you.
Igualmente.
Same here.
Senhor / Senhora / Senhorita 
Mister / Mrs. / Miss
De onde o senhor é?  
Where are you from? (formal)
De onde você é? 
Where are you from? (informal)
Eu sou de... 
I'm from...
Quantos anos o senhor tem? 
How old are you? (formal)
Quantos anos você tem? 
How old are you? (informal)
Eu tenho _____ anos. 
I am _____ years old.
O senhor fala português?
Do you speak Portuguese? (formal)
Você fala inglês?
Do you speak English? (informal)
(Não) Falo...
I (don't) speak...
Compreende? / Entende?
Do you understand? (formal / informal)
(Não) Compreendo. / (Não) Entendo.
I (don't) understand.
Eu (não) sei.
yoh noh loh seh
I (don't) know.
Pode me ajudar?
Can you help me?
Claro que sim
Of course
Como?
What? Pardon me?
Onde está / Onde estão... ?
Where is ... / Where are ... ?
Aqui
Here.
Há / Havia...
There is / are... / There was / were...
Como se diz ____ em português?
How do you say ___ in Portuguese?
O que é isto?
What is that?
Qual é o problema?
What's the matter (with you)?
Não importa.
It doesn't matter.
O que aconteceu?
What's happening?
Não tenho idéia.
I have no idea.
Estou cansado / doente.
I'm tired / sick.
Estou com fome / sêde.
I'm hungry / thirsty.
Estou com calor / frio.
I'm hot / cold.
Estou chateado.
I'm bored.
Não me importa.
I don't care.
Não se preocupe.
Don't worry
Tudo bem / 'Tá bom.
That's alright.
Me esqueci.
I forgot.
Tenho que ir agora.
I must go now.
Saúde!
Bless you!
Parabéns!
Congratulations!
Boa sorte!
Good luck!
É a sua vez.
It's your turn. (informal)
Cale-se! / Cala a boca!
Shut up!
Eu te amo. 
I love you. (informal and singular)


Notice that Portuguese has informal and formal ways of saying things. This is because there is more than one meaning to "you" in Portuguese (as well as in many other languages.) The informal you is used when talking to close friends, relatives, animals or children. The formal you is used when talking to someone who is older than you or someone for whom you would like to show respect (a professor, for example.) There are also two ways to say you in the plural, used when speaking to more than one person.

All adjectives in Portuguese have masculine and feminine forms. In general, the masculine form ends in -o and the feminine form ends in -a.



2. Pronunciation

Portuguese Letter English Sound
a like a in after
e like e in empty or if it's at the end of a word, like ee in cheese
i always like ee
o like the sound of all but without the l sound
u always like oo in fool
lh like lli in million but shorter
h silent
nh like ny in canyon
r in beginning of word like h in hot. Between two letters like the Italian r in Maria
rr always like h in hot
d like in English
j like in English but without the d sound. Something like zh or a hard sh
g before e and i like j. Otherwise like g in go
gue, gui the g in go followed by e or i
qua, quo are always pronounced separately, like kwa, kwo
s between vowels, like z in zoo; otherwise like z. (In Portugal, like sh when at the end of a word.)
x sometimes like sh in shift or like z in zoo
ç like ss
z like z in English (In Portugal, like zh when at the end of a word.)
ã like oe in does
â like ã but shorter
á like a in Artic
ê like e but shorter
é like a in apple
í like i but longer
ô like o but shorter
ó like o in more
ú like u but longer
ch like sh in shift
õe like "oen"

3. Alphabet

a a k u u
b l éle v
c m ême w dábliu
d n êne x xis
e ê o o y ípsolon
f éfe p z
g q quê    
h agá r érre    
i i s ésse    
j jota t    

The letter ç (cê cedilha) is not considered a separate letter in the alphabet.

Spelling changes as of January 2009:

The letters K, W and Y are now officially part of the alphabet, though they had always been used anyway;
The deletion of diaeresis (trema: ¨) in words with gue, gui, que and qui, as: aguentar, arguir, cinquenta, tranquilo, etc;  
The deletion of differential accent in the words "pára/para", "péla/pela", "pêlo/pelo", "pólo/polo" and "pêra/pera" is gone also, but it stands unchanged in the verbs "pôr", "poder" and others that use the accent as way to differentiate from singular and plural (i.e.: tem/têm);
The deletion of acute accent in open diphthongs ói and éi from paroxytones (i.e.: alcaloide, apoia, boia, colmeia);
The deletion of acute accent on stressed i and u after diphthongs in paroxytone words (i.e.: feiura);
The deletion of circumflex accent on words with êem and ôo(s) endings (i.e.: leem, voo, enjoo);
The deletion of hyphen in compound words whose second element begins with S or R, which shall be doubled (i.e.: antirracismo, antissocial), and in cases where there are vowels in both the first element's ending and the second element's beginning (i.e.: antiaéreo, autoestrada).

 


4.  Definite / Indefinite Articles & Demonstratives


Masc. Singular Fem. Singular

Masc. Plural Fem. Plural
the o a
the os as
a, an um uma
some uns umas
this este esta
these estes estas
that esse essa
those esses essas
that aquele aquela
those aqueles aquelas


Two ways to say that/those:

  1. you use esse when you see something that is not with you but it's near
  2. you use aquele when you see something that is far from you or that is not near you at that moment.

5. Subject Pronouns

eu I nós we
tu you (not used in popular speech) vós plural of tu (also not used in popular speech)
ele / ela / você he / she / you (informal) eles / elas / vocês they / they / you (plural informal)


As tu and vós are not used nowadays, I will not use them to explain the declensions of the verbs. We use the word você for the same meaning if you're talking to someone from your family or friends. If you're talking to someone you don't know, you must use "o senhor" or "a senhora" (Mr or Mrs.). The word tu is only used in the region of southern Brazil, where they normally don't use você.

In Portugal, o senhor and a senhora are very formal ways to say you. Você is considered semiformal and tu is considered informal.

 


6. To Be & to Have

ser - to be estar - to be
eu sou nós somos eu estou nós estamos
ele/ela/você é eles/elas/vocês são ele/ela/você está eles/elas/vocês estão

 

ter - to have
eu tenho nós temos
ele/ela/você tem eles/elas/vocês têm

In Portugal, the tu form of ser is és, the tu form of estar is estás, and the tu form of tener is tens. Ser is used to say when you are something, and Estar is used to say when you are in somewhere:

Eu sou o novo aluno.     I am the new student.
Eu estou no meu novo carro.     I am in my new car.

Common Expressions with "to be"
to be afraid - ter medo
to be against - estar contra
to be at fault - ter culpa
to be careful - ter cuidado
to be cold - estar com frio
to be curious - ser curioso/a
to be happy - estar contente
to be hot - estar com calor
to be hungry - estar com fome
to be in a hurry - ter pressa, estar com pressa
to be jealous - ter ciúmes
to be lucky - ter sorte
to be patient - ser paciente
to be successful - ter sucesso
to be thirsty - estar com sêde
to be tired - estar cansado/a


7. Question Words

what o que* which qual (quais)
who quem how much quanto (-a) (-s)
how como how many quanto (-a) (-s)
when quando whom a quem
where onde whose de quem
why por que*


The word que always receives the circumflex when it is placed at the end of a sentence.

Você está procurando o quê? You’re looking for what?
Ele acha isso por quê?
(Why) does he think so?


8. Numbers

0 zero

1 um first primeiro
2 dois second segundo
3 três third terceiro
4 quatro fourth quarto
5 cinco fifth quinto
6 seis sixth sexto
7 sete seventh sétimo
8 oito eighth oitavo
9 nove ninth nono
10 dez tenth décimo
11 onze eleventh décimo primeiro/undécimo
12 doze twelfth décimo segundo/duodécimo
13 treze thirteenth décimo terceiro
14 catorze/quatorze fourteenth décimo quarto
15 quinze fifteenth décimo quinto
16 dezesseis sixteenth décimo sexto
17 dezessete seventeenth décimo sétimo
18 dezoito eighteenth décimo oitavo
19 dezenove nineteenth décimo nono
20 vinte twentieth vigésimo
21 vinte e um twenty-first vigésimo primeiro
22 vinte e dois twenty-second vigésimo segundo
30 trinta thirtieth trigésimo
40 quarenta fortieth quadragésimo
50 cinqüenta / cincoenta fiftieth qüinquagésimo
60 sessenta sixtieth sexagésimo
70 setenta seventieth septuagésimo
80 oitenta eightieth octogésimo
90 noventa ninetieth nonagésimo
100 cem/cento hundredth centésimo
1000 mil thousandth milésimo


If you are just saying 100, you use just cem. If it's over 100, you use cento. So 101 is cento e um. And 156 would be cento e cinqüenta e seis. The words for 16, 17, 18 and 19 are pronounced like dzesseis, dzessete, dzoito and dzenove respectively. The only numbers that have a feminine form are 1 (um/uma) and 2 (dois/duas). All other numbers are masculine.


9. Days of the Week

Monday segunda-feira
Tuesday terça-feira
Wednesday quarta-feira
Thursday quinta-feira
Friday sexta-feira
Saturday sábado
Sunday domingo
tday o dia
week a semana
weekend o fim de semana
today hoje
tomorrow amanhã


The days from Monday to Friday have this name because they were called according to the fair (feira) that used to take place in that day a long time ago. A "Feira" is a set of tents pitched in the street where you can buy vegetables, fruits, and other foods.


10. Months of the Year

January janeiro 
February fevereiro 
March março
April abril
May maio
June junho
July julho
August agosto
September setembro
October outubro
November novembro
December dezembro
month o mês
the first of [a month] primeiro de [month]
year o ano

To say a specific day of a month, use cardinal and not ordinal numbers. Also noticed that the date is written with the day first, and then the month: 16/04/2005 - Dezesseis de abril de dois mil e cinco.


11. Seasons

spring primavera
autumn outono
summer verão
winter inverno


To say in the summer, spring, etc. use na or no and the season.  No verão means in the summer.


12. Directions

north norte
east leste
south sul
west oeste
northeast nordeste   northwest noroeste
southeast sudeste   southwest sudoeste


13. Colors

red vermelho iolet violeta
pink rosa brown marrom
orange laranja dark brown marrom escuro
yellow amarelo black preto
green verde gray cinza
blue azul white branco
light blue azul claro gold dourado
purple roxo [rosho] silver prateado


14. Time

Que horas são? What time is it?
É uma hora. It's one.
São duas, três, quatro... horas It's two/three/four...
É meio dia. It's noon.
É meio dia e meia* It's half past noon.
É meia noite. It's midnight.
São cinco e cinco. It's 5:05
São oito e quinze. It's 8:15
São quinze para as dez. It's 9:45
São dez para as nove. It's 8:50
São vinte e cinco para as seis It's 5:35
São três e meia. It's 3:30


You say meio dia e meia because it’s midday and a half hour (that is feminine). Don’t say meio dia e meio, though many people used to say this.


15. Weather

Como está o tempo hoje? How's the weather today?
Está bonito. The weather's beautiful (nice).
Está feio. The weather's ugly (bad).
Está frio. It's cold.
Está quente. It's hot.
Está ensolarado. It's sunny.
Está ventando. It's windy.
Está chovendo. It's raining.
Está nevando. It's snowing.
Está nublado. It's cloudy.


16. Prepositions

a at ao lado de beside
com with ao redor de around
contra against perto de near
de of, from longe de far from
em in, on em frente a in front of
entre between, among em baixo de below, under
cerca de towards, about em frente de opposite
para for, in order, by atrás de behind
por for, through, along, via em cima de above
sobre on, over até till, until
sem without desde from, since


The word after the preposition em and de sometimes needs to have the article, so you combine the two words.

em + o = no  -  em + a = na  -  em + um = num  -  em + uma = numa

de + o = do  -  de + a = da  -  de + um = dum  -  de + uma = duma

a + o = ao  -  a + a = à

Estou no escritório.     I'm in the office.

Ficamos numa fazenda.   We stayed at a farm.


17. Family & Animals

family família grandfather avô dog cachorro/cão
parents pais grandmother avó cat gato
husband marido/esposo grandson neto bird pássaro
wife esposa/mulher granddaughter neta fish peixe
father pai uncle tio horse cavalo
mother mãe aunt tia goat cabra
son filho nephew sobrinho pig porco
daughter filha niece sobrinha cow vaca
children filhos cousin (m) primo rabbit coelho
sister irmã cousin (f) prima turtle tartaruga
brother irmão relatives parentes mouse rato


18. To Know People & Facts

conhecer - to know people, places saber - to know facts
eu conheço nós conhecemos eu sei nós sabemos
ele/ela/você conhece eles/elas/vocês conhecem ele/ela/você sabe eles/elas/vocês sabem


Conhecer means to be acquainted/familiar with someone or something, and it cannot be used with abstract things or ideas. Saber is to know facts, even if those facts involve people or things.

Eu sei quem é esta pessoa. I know who is this person.
Eu sei qual é esta cidade. I know which city is this one.
Eu conheço esta pessoa. I know this person.
Eu conheço esta cidade. I know this city.


19. Formation of Plural Nouns

1. Words that end in -l : drop the l and put -is if the word does not have an i before the l. If it has an e you change it to é to make the same sound.

pastel (pastry) - pastéis

2. Words that end in -ão : it has no rule. Sometimes you change it to -ões or -ães, or just add -s, depending on the word. It's better to memorize the plural when you learn the word.

coração (heart) - corações

mão (hand) - mãos

cão (dog) - cães

3. Words that end in -s or -z : have no plural form, so the singular and plural are the same.

ônibus (bus)

óculos (glasses)

arroz (rice)

4. All other words : just add an -s.

pêra (pear) - pêras

maçã (apple) - maçãs

guaraná (soda) - guaranás


20. Possessive Adjectives


Singular Plural

Masc Fem Masc Fem
my meu minha meus minhas
your teu tua teus tuas
your/his/her/its seu sua seus suas
our nosso nossa nossos nossas
your seu sua seus suas
your/their dele dela deles delas


The possessive adjectives agree in gender and number with the noun that they describe.

21. To Do or Make

fazer - to do or make
eu faço nós fazemos
ele/ela/você faz eles/elas/vocês fazem


22. Work & School

doctor médico history história
dentist dentista math matemática
lawyer advogado algebra álgebra
professor professor geometry geometria
teacher professor science ciência
engineer engenheiro physics física
architect arquiteto chemistry química
writer escritor zoology zoologia
journalist jornalista botany botânica
musician músico geography geografia
painter pintor music música
pharmacist farmacêutico art arte
banker bancário drawing desenho
carpenter carpinteiro painting pintura
barber barbeiro linguistics lingüística
mechanic mecânico languages línguas / idiomas
salesman vendedor

electrician eletricista

postman carteiro

policeman policial

soldier soldado

pilot piloto

secretary secretária

typist digitador

nurse enfermeira


23. Countries & Nationalities


Country Masculine (Feminine) Nationality
Germany Alemanha alemão (alemã)
Argentina Argentina argentino(a)
Australia Austrália australiano(a)
Bolivia Bolívia boliviano(a)
Canada Canadá canadense
Columbia Colômbia colombiano(a)
Costa Rica Costa Rica costarriquenho(a)
Cuba Cuba cubano(a)
Chile Chile chileno(a)
China China chinês(a)
Denmark Dinamarca dinamarquês / dinamarquesa
Ecuador Equador equatoriano(a)
Egypt Egito egípcio(a)
Spain Espanha espanhol(a)
United States Estados Unidos (norte) americano(a)
France França francês(a)
India Índia indiano(a)
England Inglaterra inglês (inglesa) / britânico (a)
Italy Itália italiano(a)
Japan Japão japonês (japonesa)
Mexico México mexicano(a)
Norway Noruega norueguês(a) / norueguesa
Poland Polônia polaco(a) / polonês (polonesa)
Portugal Portugal português / portuguesa
Russia Rússia russo(a)
South Africa África do Sul (sul-)africano(a)
Sweden Suécia sueco(a)


24. To / In and From

to a
from de
in em


Remember to use the prepositional contractions when a noun with an article follows the preposition.


25. To Come & to Go

vir - to come ir - to go
eu venho nós vimos eu vou nós vamos
ele/ela/você vem eles/elas/vocês vêm ele/ela/você vai eles/elas/vocês vão


26. Misc. Words

a lot muito always sempre
very much muitíssimo everyday todos os dias
a little pouco now agora
very little pouquíssimo usually normalmente, usualmente
sometimes às vezes there
well bem over there ali
after depois too bad muito mal
poorly mal


27. Conjugating Regular Verbs

Verbs in Portuguese end in -ar, -er or -ir.  Before a verb is conjugated, it is called the infinitive.  Removing the last two letters gives you the stem of the verb (cantar is to sing, cant- is the stem.)  To conjugate regular verbs in the present tense, add these endings to the stems:

-ar verbs -er verbs -ir verbs
o amos o emos o imos
a am e em e em


Remember that verbs do not require the subject pronouns, so just canto means I sing.  Here are some more regular verbs:

-ar verbs -er verbs -ir verbs
dançar to dance aprender to learn convir to convey
desejar to desire comer to eat partir to leave
escutar to listen correr to run imprimir to print
estudar to study ler to read    
falar to speak vender to sell

praticar to practice beber to drink

tomar to take compreender to understand

viajar to travel




To make sentences negative, simply put não in front of the verb.


28. Reflexive Verbs

The subject and the object are the same with reflexive verbs - the subject acts upon itself.  A reflexive verb in Portuguese will be marked with -se attached to the end of the infinitive.  These verbs are conjugated like regular verbs, except the reflexive pronoun agrees with case and gender and precedes the verb when not used in the infinitive form.  Reciprocal verbs are the same as reflexive except the action passes from one person to another.  It can only be used in the first and third person plural forms.  Reflexive verbs sometimes use the "-self" forms in English, while the reciprocal verbs use "each other."

Reflexive Pronouns
me
se
nos
se


Some common reflexive verbs:

deitar-se - to go to bed
banhar-se - to bathe oneself
casar-se - to get married
despedir-se - to farewell
levantar-se - to rise
sentar-se - to sit down
vestir-se - to dress oneself
atrever-se - to dare
queixar-se - to complain


29. Object Pronouns

The object pronouns are used when you're talking about someone or something that is not the subject of an action, and are placed together with the verb. If -lo/-la/-los/-las come after a verb in the infinitive, you take off the -r of the verb, and put an acute accent (´).

Object Pronouns
me
-lo / -la / -lhe
nos
-los / -las / -lhes

 

Vou dizer-lhe a verdade. I will tell you the truth.

Vou apresentá-lo (inf: apresentar) a você. I will introduce him to you.

In everyday speech you can put the object pronoun in front of the verb, but it's technically wrong to write it this way:

Me diga se estou certo. Tell me if I'm right.

Diga-me se estou certo. Tell me if I'm right.


30. Irregular Verbs

For the irregular verbs, you better learn by heart when you learn them. There's no rule or pattern to follow, but don't be nervous, they are fewer in number than the regular verbs.

dizer - to say
eu digo
ele/ela/você diz
nós dizemos
eles/elas/vocês dizem

ir - to go
eu vou
ele/ela/você vai
nós vamos
eles/elas/vocês vão

pedir - to ask
eu peço
ele/ela/você pede
nós pedimos
eles/elas/vocês pedem


31. Impersonal "se"

It shows that an action is made by an indefinite person. It's common, but not simple. You can use other resources to make the same sentence. See the differences below:

Aqui se faz, aqui se paga. Here it's done, here it's paid (Brazilian proverb).

O que é feito aqui, é pago aqui. What is done here, is paid here.

Faz-se necessária a mudança.  The change is made necessary.

Precisamos mudar isso. We need to change it.

Quando se saberá?  When will it be known?

Quando saberemos? When will we know?


32. Preterito Perfeito

The pretérito perfeito tense (preterite / simple past) expresses an action in the past.  It is used to describe events that are finished or completed.  It is formed by adding these endings to the infinitive stem:

-ar verbs -er verbs -ir verbs
-ei
-ou
-amos
-aram
-i
-eu
-emos
-eram
-i
-iu
-imos
-iram


Vivi em Portugal por dois anos.
 I lived in Portugal for two years.
Eles falaram com as crianças.  They spoke with the children.
Quem comeu o bolo de chocolate? Who ate the chocolate cake?


33. Preterito Imperfeito

The pretérito imperfeito tense (imperfect) expresses an action that used to happen but not anymore (used to) or it expresses an action that was happening at the same time as another action (was + present participle in English). It is formed by adding these endings to the infinitive stem:

-ar verbs -er and -ir verbs
-ava
-ava
-ávamos
-avam
-ia
-ia
-íamos
-iam


Eu falava com ela.
I used to talk to her / I was talking to her.
Eu falava com ela quando ele morreu.
I was talking to her when he died.
Vivia em Portugal dois anos.
 I lived in Portugal for two years. (but now I don't)
Eles falavam com as crianças.  They used to speak with the children.
Quem comia bolo de chocolate? Who used to eat chocolate cake?


34. Futuro do Presente

The futuro do presente is the simple future tense. All verbs add these endings to the stem:

all verbs
-rei
-rá
-remos
-rão

Ela fará a lição.  She will make the lesson.
Vocês dirigirão até sua casa? Will you drive to your house (or home)?
Nós deixaremos ele ir. We will let him go.

In everyday speech, the future tense is not used. Instead, in Brazil we use the form ir (to go) + infinitive of the verb. See the differences below:

Ela vai fazer a lição.  She will make the lesson.
Vocês vão dirigir até sua casa? Will you drive to your house (or home)?
Nós vamos deixar ele (or deixá-lo) ir. We will let him go.


35. Futuro do Preterito

The futuro do pretérito tense is the conditional tense, and is usually translated as would + infinitive in English. All verbs add these endings to the stem:

all verbs
-ria
-ria
-ríamos
-riam


Eu a amaria
.  I would love her.
Vocês comeriam o tomate? Would you eat the tomato?
Nós partiríamos mais cedo. We would leave earlier.


36. Food & Meals

breakfast café da manhã / desjejum tablecloth toalha de mesa
lunch almoço napkin guardanapo
supper ceia fork garfo
dinner jantar knife faca
meal refeição spoon colher
food comida plate, dish prato
bread pão glass copo
roll pão francês (or média) cup taça
butter manteiga salt sal
meat carne saltshaker saleiro
fish peixe pepper pimenta
vegetables vegetais (verduras / legumes) pepper shaker pimenteiro
fruit fruta sugar açúcar
cheese queijo sugar bowl açucareiro
crackers bolacha vinegar vinagre
candy doce coffeepot cafeteira
sandwich sanduíche teapot bule
ice cream sorvete tray bandeja


Verduras
are all kind of leaves (like lettuce) and legumes are all other vegetables (like tomato, potato, etc.)


37. Gostar

In Portuguese, one who likes literally likes of something, so you need to use the preposition de (and the appropriate definite article if needed) after the verb gostar. Gostar plus a noun means to like something. Literally, it means to please and takes an indirect object, so the construction of the sentence will be different than that of English.

Eu gosto de I like Nós gostamos de we like
Ele/ela/você gosta de he/she/you like Eles/elas/vocês gostam de they/you like

Eu gosto de flores.  I like flowers. (Note: If you like specific flowers, you say: Eu gosto das flores or Eu gosto destas flores)
Eu gosto da casa.  We like the house.
Não gosto (disso).  I don't like it.
Você gosta (disso)?  Do you like it?


38. Fruits, Vegetables & Meats

apple maçã lettuce alface ham presunto
orange laranja cabbage couve bacon bacon / toucinho
banana banana cauliflower couve-flor chicken frango
grapefruit toranja aspargus aspargo turkey peru
lemon limão spinach espinafre lobster lagosta
peach pêssego tomato tomate water água
fig figo bean feijão soda refrigerante
grape uva rice arroz wine vinho
pear pêra carrot cenoura pork porco
plum amora turnip nabo pancake panqueca
cherry cereja onion cebola corn milho
pineapple abacaxi cucumber pepino sauce molho
melon melão artichoke alcachofra pasta macarrão
watermelon melancia eggplant berinjela* beet beterraba
strawberry morango radish rabanete egg ovo
raspberry framboesa broccoli brócolis cake bolo
blackberry jaboticaba pepper pimenta pie torta
beef bife garlic alho ice cream sorvete
sausage salsicha potato batata passion fruit maracujá

Eggplant is beringela in Portugal.


39. To Drink

beber - to drink tomar - to drink
bebo
bebe
bebemos
bebem
tomo
toma
tomamos
tomam


When you use beber, it usually refers to alcohol, but there's no problem if you specify the drink after the verb. You can also say tomar o desjejum - to have the breakfast, but never say tomar o almoço or tomar o jantar. For this purpose we have the verbs almoçar - to have lunch and jantar - to have dinner.


40. Commands

To form the imperative/command forms, add these endings after the stem:


-ar verbs -er or -ir verbs
ele/ela/você -e -a
eles/elas/vocês -em -am

Fale!  = Speak!
Coma! = Eat!
Não coma! = Don't eat!

Ir and ser have irregular forms as formal commands:   and vão for ir and seja and sejam for ser.


41. More Negatives

To make sentences negative, you place não before the verb.  Other negatives may precede or follow the verb, but if they follow, they must follow a negative verb (a double negative).  The word order is no + verb + negative. Example: Ele não gosta de nada! He doesn’t like anything!

nada nothing, (not) anything
ninguém nobody, (not) anybody
nenhum(a) no, none
tampouco neither, either
nem nor
nem...nem neither... nor
nem sequer not even
nunca, jamais never, ever


Nunca means ever when it follows a comparative; jamais means ever when it follows an affirmative verb.


42. Holiday Phrases

Feliz Natal Merry Christmas
Feliz Ano Novo Happy New Year
Feliz Páscoa Happy Easter
Feliz Aniversário Happy Birthday


Brazilian National Anthem

by Osório Duque Estrada

Ouviram do Ipiranga às margens plácidas
De um povo heróico o brado retumbante
E o sol da liberdade em raios fúlgidos
Brilhou no céu da pátria nesse instante
Se o penhor desta igualdade
Conseguimos conquistar com braços fortes
Em teu seio, ó liberdade
Desafia o nosso peito à própria morte
Ò pátria amada, idolatrada, salve salve!
Brasil, de um sonho intenso um raio vívido
De amor e de esperança à terra desce
Se em teu formoso céu risonho e límpido
A imagem do Cruzeiro resplandece
Gigante pela própria natureza
És belo, és forte, impávido colosso
Se em teu futuro espelha essa grandeza
Ó pátria amada
Entre outras mil és tu Brasil, ó pátria amada
Dos filhos deste solo és mãe gentil
Pátria amada, Brasil!

Deitado eternamente em berço esplêndido
Ao som do mar e à luz do céu profundo
Fulguras, ó Brasil, florão da América
Iluminado ao sol do novo mundo
Do que a terra, mais garrida!
Teus risonhos lindos campos têm mais flores
Nossos bosques têm mais vida!
Nossa vida em teu seio mais amores
Ò pátria amada, idolatrada, salve salve!
Brasil, de um sonho eterno seja símbolo
O lábaro que ostentas estrelado
E diga ao verde-louro desta flâmula
Paz no futuro e glória no passado
Mas se ergues da justiça a clava forte
Verás que um filho teu não foge à luta
Nem teme quem te adora a própria morte
Terra adorada
Entre outras mil és tu Brasil, ó pátria amada
Dos filhos deste solo és mãe gentil
Pátria amada, Brasil!
It was heard from the calm borders of the Ipiranga (river)
The loud scream from a heroic people
And the sun of liberty in light rays
Shone in the sky of the land in that instant
If the gift of the equality
With strong arms we could conquer
In thy breast, oh liberty
Challenges our breast to our own death
O beloved land, worshiped, save save!
Brazil, a living ray of an intense dream
Of love and hope comes down to the earth
If in thy beautiful and clear sky
The image of the Cruzeiro (group of stars) appears
Giant for its own nature
Thou art beautiful, strong and huge
If in thy future is shown this grandiosity
O beloved land
Among other thousand, thou art Brazil
Thou art kind mother of the children of this land
O beloved land Brazil!

Lying forever in a rich cradle
Hearing the sound of the sea and seeing the deep blue of thy sky
Thou art blessed o Brazil, flower of America
And lighten by the sun of the new world
Our land has more fruits
Thy fields has more flowers
Our forests has more lives
Our lives in thy breast have more love
O beloved land, worshiped, save save!
Brazil, be the symbol of a great dream
The starful flag that thou hangst
And tell to the deep green of this flag
Peace in the future and glory in the past
But if thou rises the clave of justice
You'll see that no child of yours leaves the battle
And who loves you has no fear even death
Beloved land!
Among other thousand, thou art Brazil
Thou art kind mother of the children of this land
O beloved land Brazil!

Portuguese National Anthem

Heróis do mar, nobre povo,
Nação valente, e imortal,
Levantai hoje de novo
O esplendor de Portugal!
Entre as brumas da memória,
Ó Pátria sente-se a voz
Dos teus egrégios avós,
Que há-de guiar-te à vitória!

Às armas, às armas!
Sobre a terra, sobre o mar,
Às armas, às armas!
Pela Pátria lutar
Contra os canhões marchar, marchar!

Desfralda a invicta Bandeira,
À luz viva do teu céu!
Brade a Europa à terra inteira:
Portugal não pereceu
Beija o solo teu jucundo
O Oceano, a rugir d'amor,
E teu braço vencedor
Deu mundos novos ao Mundo!

Às armas, às armas!
Sobre a terra, sobre o mar,
Às armas, às armas!
Pela Pátria lutar
Contra os canhões marchar, marchar!

Saudai o Sol que desponta
Sobre um ridente porvir,
Seja o eco de uma afronta
O sinal do ressurgir.
Raios dessa aurora forte
São como beijos de mãe,
Que nos guardam, nos sustêm,
Contra as injúrias da sorte.

Às armas, às armas!
Sobre a terra, sobre o mar,
Às armas, às armas!
Pela Pátria lutar
Contra os canhões marchar, marchar!

Thanks to IELanguages for letting us use their vocabulary lists.